Varför är Martinus institut i Danmark så konservativa?
Det är dom ju, eller vad tycker ni?
Hej ea.
Jeg kender ikke så meget til instituttet i Danmark. Kan du prøve at udbygge, hvorfor du mener, at de er konservative?
Hej ea.
Jeg kender ikke så meget til instituttet i Danmark. Kan du prøve at udbygge, hvorfor du mener, at de er konservative?
Jag kan inte påstå att jag känner till institutet så väl heller. Men på det svenska forumet har det kommit fram många synpunkter om dem.
Exempelvis den här tråden: http://www.tredjetestamentet.se/phorum/read.php?f=5&i=69102&t=69102
Eller den här: http://www.tredjetestamentet.se/phorum/read.php?f=5&i=72599&t=72593
Några av punkterna som har diskuterats är:
Institutet är dåliga på att marknadsföra Martinus tankar.
Institutet satsar hellre pengar på Klints faciliteter och sitter och ruvar på sina pengar i största allmänhet.
Institutet är konservativa i sitt namnval (Martinus kosmologi).
Institutet favoriserar och bannlyser föredragshållare på Klint efter eget behag.
Institutet vill inte släppa ut Martinus verk på internet.
Institutet behandlar översättare dåligt...
På det svenska forumet har det dessutom just uppmärksammats att någon återigen lagt ut en del Martinus-material på internet. Sök efter Martinus på piratebay, så får ni se. Institutet verkar inte tycka att detta är särskilt bra(?). Medan många av forumsdeltagarna i Sverige verkar vara övervägande positiva.
Vad tycker ni?
Jag kan inte påstå att jag känner till institutet så väl heller. Men på det svenska forumet har det kommit fram många synpunkter om dem.
Exempelvis den här tråden: http://www.tredjetestamentet.se/phorum/read.php?f=5&i=69102&t=69102
Eller den här: http://www.tredjetestamentet.se/phorum/read.php?f=5&i=72599&t=72593
Några av punkterna som har diskuterats är:
Institutet är dåliga på att marknadsföra Martinus tankar.
Institutet satsar hellre pengar på Klints faciliteter och sitter och ruvar på sina pengar i största allmänhet.
Institutet är konservativa i sitt namnval (Martinus kosmologi).
Institutet favoriserar och bannlyser föredragshållare på Klint efter eget behag.
Institutet vill inte släppa ut Martinus verk på internet.
Institutet behandlar översättare dåligt...
På det svenska forumet har det dessutom just uppmärksammats att någon återigen lagt ut en del Martinus-material på internet. Sök efter Martinus på piratebay, så får ni se. Institutet verkar inte tycka att detta är särskilt bra(?). Medan många av forumsdeltagarna i Sverige verkar vara övervägande positiva.
Vad tycker ni?
Hej Ea
Vi har haft denne diskussion på dette forum også, bare i en anden variation. Man bør vel sende eventuelle spørgsmål om instituttets praksis til institutet.
Kun vil jeg knytte en kommentar (modspørgsmål) til det første punkt, som faktisk også er en kommentar til de andre punkter :
Hvad kan du/I/vi gøre for at fremme kosmologien ?
Hvad er bedst. At se forhindringer overalt eller selv være med til at anvende de muligheder der rent faktisk er for at formidle kosmologiens analyser på?
Af positive muligheder tænker jeg på, at udbrede budskabet på nettet i ord ord billeder, skrive artikler, holde foredrag, skrive bøger, deltage i arrangementer på klint, instituttet eller lignende både i Danmark og Sverige, skrive digte, være med til at oversætte bøger, lære esperanto, læse i analyserne og snakke om dem i dagligdagen med andre interesserede, arrangere foredragsaftner i ens hjemby. Meget mere kunne nævnes. Hvorfor fokusere negativt på instituttet, og kræve at de skal klare det hele. Vi er alle celler i guddommen og kan alle gøre en forskel 
kh.
Kenneth
Hej Ea
Vi har haft denne diskussion på dette forum også, bare i en anden variation. Man bør vel sende eventuelle spørgsmål om instituttets praksis til institutet.
Kun vil jeg knytte en kommentar (modspørgsmål) til det første punkt, som faktisk også er en kommentar til de andre punkter :
Hvad kan du/I/vi gøre for at fremme kosmologien ?
Hvad er bedst. At se forhindringer overalt eller selv være med til at anvende de muligheder der rent faktisk er for at formidle kosmologiens analyser på?
Af positive muligheder tænker jeg på, at udbrede budskabet på nettet i ord ord billeder, skrive artikler, holde foredrag, skrive bøger, deltage i arrangementer på klint, instituttet eller lignende både i Danmark og Sverige, skrive digte, være med til at oversætte bøger, lære esperanto, læse i analyserne og snakke om dem i dagligdagen med andre interesserede, arrangere foredragsaftner i ens hjemby. Meget mere kunne nævnes. Hvorfor fokusere negativt på instituttet, og kræve at de skal klare det hele. Vi er alle celler i guddommen og kan alle gøre en forskel 
kh.
Kenneth
Hej, Kenneth!
Nej du har naturligtvis rätt. Institutet kan inte göra allt jobb själva. Som jag sa vet jag själv inte så mycket om institutets arbete, jag har mest snappat upp några av de negativa stämningar på det svenska forumet.
En sak som jag har tyckt varit mycket tråkig är dock att Martinus är så okänd i den engelskspråkiga delen av världen. Än så länge är ju Martinusintresset nästan helt uteslutande ett skandinaviskt fenomen. Och det är på ett sätt inte så konstigt eftersom bara ett fåtal av Martinus böcker finns utgivna på engelska, och bara två delar av hans huvudverk. Jag minns att jag för fyra år sen tyckte det var väldigt tråkigt att sidan "thirdtestament.us", som innehåll de flesta av Martinus skrifter i engelsk översättning, blev nerlagd efter påtryckningar från institutet. Tänk vad många som hade kunnat blivit hjälpta och funnit glädje i Martinus verk de senaste fyra åren ifall den här sidan hade fått vara uppe, tror ni inte?
Ett argument är förstås att världen ännu inte är redo för Martinus. Men kan det verkligen stämma? Alla vet ju vilken glädje dessa böcker kan sprida för den enskilde människan, så en spridning av Martinus tredje testamente måste väl vara något bra, eller?
Nu har Martinus böcker i engelsk översättning som sagt åter börjat hitta ut på internet. Om det är bra eller dåligt är jag inte helt säker på, men jag tror att det är positivt. Vad tycker ni på det här forumet?
Hej, Kenneth!
Nej du har naturligtvis rätt. Institutet kan inte göra allt jobb själva. Som jag sa vet jag själv inte så mycket om institutets arbete, jag har mest snappat upp några av de negativa stämningar på det svenska forumet.
En sak som jag har tyckt varit mycket tråkig är dock att Martinus är så okänd i den engelskspråkiga delen av världen. Än så länge är ju Martinusintresset nästan helt uteslutande ett skandinaviskt fenomen. Och det är på ett sätt inte så konstigt eftersom bara ett fåtal av Martinus böcker finns utgivna på engelska, och bara två delar av hans huvudverk. Jag minns att jag för fyra år sen tyckte det var väldigt tråkigt att sidan "thirdtestament.us", som innehåll de flesta av Martinus skrifter i engelsk översättning, blev nerlagd efter påtryckningar från institutet. Tänk vad många som hade kunnat blivit hjälpta och funnit glädje i Martinus verk de senaste fyra åren ifall den här sidan hade fått vara uppe, tror ni inte?
Ett argument är förstås att världen ännu inte är redo för Martinus. Men kan det verkligen stämma? Alla vet ju vilken glädje dessa böcker kan sprida för den enskilde människan, så en spridning av Martinus tredje testamente måste väl vara något bra, eller?
Nu har Martinus böcker i engelsk översättning som sagt åter börjat hitta ut på internet. Om det är bra eller dåligt är jag inte helt säker på, men jag tror att det är positivt. Vad tycker ni på det här forumet?
Hej ea.
Min personlige opfattelse er, at internettet er så stort, at ingen har magt nok til at holde noget tilbage. Der er således ingen "censur" mulig på internettet. Det vil således ikke være muligt at forhindre, at "Livets Bog" med tiden vil ligge på nettet i alle mulige sprogversioner. Måske kunne man gøre det muligt, at folk som har haft glæde af at have gratis adgang til Livets Bog kunne donere et beløb til rettighedshaverne? Helt på samme måde som man kan downloade mange gratis programmer på internettet, og så af egen fri vilje betale et beløb til rettighedshaverne?
Hej ea.
Min personlige opfattelse er, at internettet er så stort, at ingen har magt nok til at holde noget tilbage. Der er således ingen "censur" mulig på internettet. Det vil således ikke være muligt at forhindre, at "Livets Bog" med tiden vil ligge på nettet i alle mulige sprogversioner. Måske kunne man gøre det muligt, at folk som har haft glæde af at have gratis adgang til Livets Bog kunne donere et beløb til rettighedshaverne? Helt på samme måde som man kan downloade mange gratis programmer på internettet, og så af egen fri vilje betale et beløb til rettighedshaverne?
Hej Ea
Jeg har været inde og se jeres debat på det svenske forum - noget jeg da tror
alle er enige om er at internettet ikke sådan forsvinder og det vil være naturligt
at finde det 3. testemente på nettet. Den engelske oversættelse bør gå hurtigere.
For et stykke tid siden var Rolf og Søren J inde på dette forum, for gennem analyseren
at pege på at der ikke måtte laves profit på martinus værk, da det er en gave
og logisk nok, for vi kan eller må ikke tilføje den et komma eller fjerne noget, altså
ingen kan berettiget sige at de har tilført værket en tøddel.
Man kan vel lave penge gennem undervisning - modtagelse af gaver - hvorvidt
man kalder værket for det 3. testemente, kosmologien eller livetsbog er jeg
da ligeglad med, men du har da ret det 3 testemente er det stærkeste og vil
være meget provokerende for nogen, men glædeligt for andre.
Nb. jeg ved da ikke om instituttet laver profit på værket, men en meget vigtig
debat, da verden skal væk fra profit og frem til arbejdskvitteringer - men
vi kan ikke forvente at instituttet kommer med løsningerne de kommer jo
ude fra !
mvh
lars
Hej Ea
Jeg har været inde og se jeres debat på det svenske forum - noget jeg da tror
alle er enige om er at internettet ikke sådan forsvinder og det vil være naturligt
at finde det 3. testemente på nettet. Den engelske oversættelse bør gå hurtigere.
For et stykke tid siden var Rolf og Søren J inde på dette forum, for gennem analyseren
at pege på at der ikke måtte laves profit på martinus værk, da det er en gave
og logisk nok, for vi kan eller må ikke tilføje den et komma eller fjerne noget, altså
ingen kan berettiget sige at de har tilført værket en tøddel.
Man kan vel lave penge gennem undervisning - modtagelse af gaver - hvorvidt
man kalder værket for det 3. testemente, kosmologien eller livetsbog er jeg
da ligeglad med, men du har da ret det 3 testemente er det stærkeste og vil
være meget provokerende for nogen, men glædeligt for andre.
Nb. jeg ved da ikke om instituttet laver profit på værket, men en meget vigtig
debat, da verden skal væk fra profit og frem til arbejdskvitteringer - men
vi kan ikke forvente at instituttet kommer med løsningerne de kommer jo
ude fra !
mvh
lars
Hej ea,
Velkommen til 
Institutet är dåliga på att marknadsföra Martinus tankar.
Jeg vil foretrække at bruge ordet informere eller måske stille værkerne til rådighed på betryggende vis. Der findes folk som gerne vil have kosmologien ud til verden hurtigst muligt og det skal de selvfølgelig være velkomne til, men instituttet må arbejde i sit tempo, så værkerne kommer ud på betryggende vis.
Jeg ved ikke om MI "hellere" bruger penge på klint end andre andre ting. Der bliver brugt penge og ressourcer på andre, f.eks. udgivelse af bøger (som ikke giver overskud), oversættelser (f.eks. LB4 på engelsk og LB på Hollansk), etc.. Jeg ved ikke hvad folk gerne vil have at der bliver brugt penge på, men jeg er sikker på at en mail med forslag til MI vil blive læst.
Konservative? De mener vel netop at man må bruge det navn man synes er mest passende. Det er netop folk, som mener at man ikke må kalde kosmologien for Martinus Kosmologi, som er konservative i den sammenhæng og som har travlt med at fortælle andre hvordan de skal gøre.
Hvordan skulle de favoriserer?
Det er op til instituttet at benytte de foredragsholdere de mener er egnede. Det må være enhver organisations ret. Vil folk dyrke deres egne ideer, måske mere end Martinus', så kommer der et tidspunkt, hvor det måske er bedst at stoppe som foredragsholder. Det kan måske lyde som ensretning, men det er det ikke nødvendigvis. Hvis professoren på matematik vil forelæse om tysk, vil han, før eller siden, også blive bedt om at søge andre steder hen. Det er en naturlig beskyttelse af grundindholdet, så der forbliver nogenlunde styr på tingene.
Det er en svær diskussion vi allerede har været inde på her på forummet.
Det kender jeg ikke noget til. Jeg har kendt et par af oversætterne de sidste 6-8 år og de har aldrig nævnt at de er blevet dårligt behandlet. Men vi er alle "jordmennesker" - også dem på instituttet - og det er muligt at nogle er blevet eller føler sig dårligt behandlet. Hvis de er, så håber jeg at det kan løses i fred og ro.
Vad tycker ni?
1) Det er meget uheldigt at lægge en engelsk version af Livets Bog ud på nettet, som ikke kan godkendes af instituttet fordi den er for dårlig og ikke gengiver analyserne korrekt. Oversættelsen er "frit" oversat fra oversætterens side. Det var også derfor man bad om at få lukket et site for et par år siden, da en person ved en misforståelse havde lagt det ud.
Det er også pga. oversættelsens kvalitet at man er ved at oversætte LB til engelsk igen. LB4 er i øvrigt på vej indenfor de næste par måneder 
2) Det er ulovligt at ligge tingene ud. Samtidig er PirateBay et meget kontroversielt website. Jeg synes det er ærgerligt at man bruger sin energi med den fremgangsmåde fremfor f.eks. at hjælpe med at få det ud på mere betryggende vis.
kh
Lasse
Hej ea,
Velkommen til 
Institutet är dåliga på att marknadsföra Martinus tankar.
Jeg vil foretrække at bruge ordet informere eller måske stille værkerne til rådighed på betryggende vis. Der findes folk som gerne vil have kosmologien ud til verden hurtigst muligt og det skal de selvfølgelig være velkomne til, men instituttet må arbejde i sit tempo, så værkerne kommer ud på betryggende vis.
Jeg ved ikke om MI "hellere" bruger penge på klint end andre andre ting. Der bliver brugt penge og ressourcer på andre, f.eks. udgivelse af bøger (som ikke giver overskud), oversættelser (f.eks. LB4 på engelsk og LB på Hollansk), etc.. Jeg ved ikke hvad folk gerne vil have at der bliver brugt penge på, men jeg er sikker på at en mail med forslag til MI vil blive læst.
Konservative? De mener vel netop at man må bruge det navn man synes er mest passende. Det er netop folk, som mener at man ikke må kalde kosmologien for Martinus Kosmologi, som er konservative i den sammenhæng og som har travlt med at fortælle andre hvordan de skal gøre.
Hvordan skulle de favoriserer?
Det er op til instituttet at benytte de foredragsholdere de mener er egnede. Det må være enhver organisations ret. Vil folk dyrke deres egne ideer, måske mere end Martinus', så kommer der et tidspunkt, hvor det måske er bedst at stoppe som foredragsholder. Det kan måske lyde som ensretning, men det er det ikke nødvendigvis. Hvis professoren på matematik vil forelæse om tysk, vil han, før eller siden, også blive bedt om at søge andre steder hen. Det er en naturlig beskyttelse af grundindholdet, så der forbliver nogenlunde styr på tingene.
Det er en svær diskussion vi allerede har været inde på her på forummet.
Det kender jeg ikke noget til. Jeg har kendt et par af oversætterne de sidste 6-8 år og de har aldrig nævnt at de er blevet dårligt behandlet. Men vi er alle "jordmennesker" - også dem på instituttet - og det er muligt at nogle er blevet eller føler sig dårligt behandlet. Hvis de er, så håber jeg at det kan løses i fred og ro.
Vad tycker ni?
1) Det er meget uheldigt at lægge en engelsk version af Livets Bog ud på nettet, som ikke kan godkendes af instituttet fordi den er for dårlig og ikke gengiver analyserne korrekt. Oversættelsen er "frit" oversat fra oversætterens side. Det var også derfor man bad om at få lukket et site for et par år siden, da en person ved en misforståelse havde lagt det ud.
Det er også pga. oversættelsens kvalitet at man er ved at oversætte LB til engelsk igen. LB4 er i øvrigt på vej indenfor de næste par måneder 
2) Det er ulovligt at ligge tingene ud. Samtidig er PirateBay et meget kontroversielt website. Jeg synes det er ærgerligt at man bruger sin energi med den fremgangsmåde fremfor f.eks. at hjælpe med at få det ud på mere betryggende vis.
kh
Lasse
Ja, jag håller med er.
Och jag tänker så här:
Eftersom Martinus böcker på engelska har börjat spridas på internet(på piratebay bl a) i oönskade och mer eller mindre "dåliga" versioner, så är det kanske från och med nu ännu viktigare att institutet så snabbt som möjligt kommer ut med de officiella och godkända engelska versionerna? Och när dessa officiella versioner är färdiga är det kanske dessutom nödvändigt att de släpps fria på internet, dvs blir gratis tillgängliga på internet ungefär på samma sätt som http://www.livetsbog.com? Vad tror och tycker ni?
Ja, jag håller med er.
Och jag tänker så här:
Eftersom Martinus böcker på engelska har börjat spridas på internet(på piratebay bl a) i oönskade och mer eller mindre "dåliga" versioner, så är det kanske från och med nu ännu viktigare att institutet så snabbt som möjligt kommer ut med de officiella och godkända engelska versionerna? Och när dessa officiella versioner är färdiga är det kanske dessutom nödvändigt att de släpps fria på internet, dvs blir gratis tillgängliga på internet ungefär på samma sätt som http://www.livetsbog.com? Vad tror och tycker ni?
Hej ea
Ja det må jo være gratis, fordi vi har fået det gratis - det har i vist os med
analyserne.
nb. jo det er nok bedst at det er lavet med rigtige oversættere - altså
mennersker som er Engelsk talende fra fødsel.
mvh
lars
Hej ea
Ja det må jo være gratis, fordi vi har fået det gratis - det har i vist os med
analyserne.
nb. jo det er nok bedst at det er lavet med rigtige oversættere - altså
mennersker som er Engelsk talende fra fødsel.
mvh
lars
Kære Ea,
Der er et ordsprog, 'hastværk er lastværk',
Martinus advarede jo mod at reklamere, og at det meget vel kan få den modsatte effekt,
noget andet er, kan Du garantere at internettet, ikke bryder sammen, og må erstattes til fordel for noget endnu bedre og mere avanceret og brugervenligt ?,
og hvis Du kender til Martinus lære, så må Du jo også vide at det er i de kommende århundreder der for alvor begynder at opstå en sult efter at vide besked med livets store spørgsmål, gåder, evigheden osv.
til Dem der i sin tid mente at Livets Bog hurtigt ville blive en bestseller, sagde M. at der jo er så meget andet om lign. emner,
og meget af det er jo skrevet på engelsk, så man behøver jo ikke at sulte,
og hvis bierne virkelig er så sultne, så skal de nok finde frem til honningen,
i 2007, var der sat dato på et foredrag om udødelighed, som Jeg ville holde i et aktivitetscenter, hvor der kom 300 ældre mennesker om ugen, men ingen havde tilmeldt sig,
Kærlig hilsen
Holger